Sprawdzamy pogodę dla Ciebie...

Krystyna Pawłowicz pisze o Ukrainie. Jej wpis wywołał burzę

Krystyna Pawłowicz słynie z kontrowersyjnych wpisów na Twitterze. Tym razem sędzia TK zwróciła się do polskich dziennikarzy relacjonujących wojnę w Ukrainie. Jej wpis wywołał burzę.

Krystyna Pawłowicz pisze o Ukrainie. Jej wpis wywołał burzę
Krystyna Pawłowicz (Newspix, DAMIAN BURZYKOWSKI / newspix.pl)

W ubiegłym tygodniu Krystyna Pawłowicz poinformowała, że na jakiś czas odchodzi z Twittera. "Co miałam napisać - napisałam" - stwierdziła.

Na jakiś czas odchodzę z TT. Jestem bezsilna wobec pchania Polski do zguby przez UE. Trudno też mi znieść zdrady targowicy /ok.połowy Polaków/ bezkarnie i wyzywająco szkodzącej Polsce i Polakom. Nie widzę na razie sensu w pisaniu ciągle tego samego. Co miałam napisać - napisałam - wyznała.

Sędzia Trybunału Konstytucyjnego nie wytrzymała jednak długo bez Twittera. Już po kilku dniach zaczęła zamieszczać kolejne wpisy.

W czwartek Krystyna Pawłowicz zwróciła się do dziennikarzy opisujących sytuację w Ukrainie. Stwierdziła, że używają oni błędnego nazewnictwa.

Dlaczego wielu dziennikarzy zamiast POLSKICH nazw miast na wschodzie,zaczęło używać nazw lokalnych, też rosyjskiego pochodzenia ? Np. zamiast KRÓLEWIEC -> KALININGRAD. Zamiast STANISŁAWÓW -> IWANOFRANKIJSK. Zamiast "NA Ukrainie" -> mówią "W Ukrainie"? Czy mówimy PARIS, MILANO, LONDON? - napisała Pawłowicz.
Trwa ładowanie wpisu:twitter

Pod wpisem sędzi Trybunału Konstytucyjnego pojawiło się wiele komentarzy. Internauci spierają się, czy powinno mówić się "w Ukrainie", czy "na Ukrainie".

Pani Profesor, Ukraina jest niepodległym Państwem, a nie częścią naszego terytorium dlatego mówimy w Ukrainie - napisał jeden z komentujących.
Głupoty Pan piszesz. Na Ukrainie, na Węgrzech. W Niemczech, w Belgii. Na Pradze (dzieln. W-wy), w Śródmieściu. Język polski jest bogatszy niż polit-poprawność przewiduje - odpowiedział mu inny.

"W Ukrainie" czy "na Ukrainie"? Co na to językoznawcy?

Słynny polski językoznawca prof. Mirosław Bańko już w 2015 r. zwracał uwagę, że przyimek "w" zdaje się lepiej podkreślać samoistność polityczną danych obszarów, gdyż łączymy go z nazwami większości państw (z nielicznymi wyjątkami). Z kolei przyimek "na" zwykle łączymy z nazwami ziem czy regionów.

Polacy, ale także Ukraińcy, którzy znają język polski, uważają, że z przyimkiem "na" łączą się nazwy regionów, a nie państwa, dlatego też niektórym to przeszkadza. W przypadku Ukrainy starsi ludzie pewnie będą mówili "na Ukrainie", tak jak ja mówię, ale jestem za tym, żeby młodzież mówiła już "w Ukrainie" - powiedział prof. Jerzy Bralczyk w rozmowie z portalem radiozet.pl.

Zobacz także: Sytuacja gospodarki w Rosji. "Kartki i reglamentacja? Najprawdopodobniej tak"

Autor: NB
Dziękujemy za Twoją ocenę!

Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Które z określeń najlepiej opisują artykuł:
Wybrane dla Ciebie
Wjechał w armatkę śnieżną w Krynicy-Zdroju. 13-latek nie żyje
Nietypowy widok w lesie. "Natura potrafi zaskakiwać"
Dwie rosyjskie rafinerie bez ropy? Skuteczny atak Ukrainy
Myje się dwa razy w tygodniu. "Mam obawy, że brzydko pachnę"
Robert Karaś będzie reprezentować azjatycki kraj. "Zrobię to z dumą"
Wjechał na oblodzone jezioro. Auto utknęło na środku
Poruszające sceny. Tak dzieci pożegnały zamordowanego księdza
Pierwsze takie nagranie przelotu Falcona 9. "Potrafi nieźle huknąć"
"Klucz do skutecznej obrony". Mówi, co powinna robić Polska
Nagi mężczyzna w masce zaczepia kobiety. "Wyglądał jak obłąkany"
Rosjanin błagał o litość. Pokazali nagranie w sieci
Wyniki Lotto 21.02.2025 – losowania Euro Jackpot, Multi Multi, Ekstra Pensja, Ekstra Premia, Mini Lotto, Kaskada
KOMENTARZE WYŁĄCZONE
Sekcja komentarzy coraz częściej staje się celem farm trolli i polem do dezinformacji. Dlatego zdecydowaliśmy się wyłączyć możliwość komentowania pod tym artykułem.
Redakcja o2.pl
Przejdź na
Oferty dla Ciebie
Wystąpił problem z wyświetleniem strony Kliknij tutaj, aby wyświetlić