Naprawdę nazywa się Andrij Mychajłowycz Danyłko, ale rozpoznawalność zdobył dzięki odgrywaniu postaci drag queen o pseudonimie Wierka Serdiuczka. Pseudonim artystyczny powstał z połączenia imienia Wierka z nazwiskiem koleżanki Danyłki z klasy, Ani Serdiuk.
Czytaj także: Ukrainka zobaczyła, co się dzieje w Polsce. Nagrała film
W 2007 roku Serdiuczka wziął udział w Eurowizji. Zajął drugie miejsce w finale po otrzymaniu łącznie 235 punktów, w tym maksymalnej noty 12 punktów z pięciu krajów.
Występ Serdiuczki odbił się szerokim echem, bo zdaniem wielu obserwatorów fraza "Lasha tumbai" brzmiała łudząco podobnie do słów "Russia Goodbye", które miały nawiązywać do pomarańczowej rewolucji w Ukrainie. Serdiuczka początkowo wyjaśniał, że słowa "Lasha tumbai" oznaczają w języku mongolskim bitą śmietanę, ale z czasem osoby władające tym językiem stwierdziły, że to nieprawda.
"Russia goodbye". W końcu to zrobił
Po inwazji Rosji na Ukrainę mająca już 15 lat piosenka odżyła. W obliczu krwawych ataków Daniłko postanowił oficjalnie zmienić frazę "Lasha Tumbai" na "Russia goodbye". W poniedziałek 7 marca wieść o tym obiegła ukraińskie media, a z danych wyszukiwarki Google wynika, że - obok tematów stricte wojennych - była to jedna z najpopularniejszych informacji dnia.
Od 24 lutego nie ma już "Lasha Tumbai" w tej piosence… Tylko "Russia goodbye". Wcześniej nie śpiewałem tego. Chcieliście to usłyszeć, teraz to słyszeliście - powiedział, cytowany przez portal tsn.ua.
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.