Sprawdzamy pogodę dla Ciebie...
Kamila Gulbicka | 

Olga Tokarczuk komentuje Nagrodę Nobla: "Gdy się dowiedziałam, musiałam się zatrzymać"

5

Gdy dowiedziała się o nagrodzie Nobla, Olga Tokarczuk była na niemieckiej autostradzie. Jest w trakcie trasy promocyjnej jednej z książek.

Olga Tokarczuk przebywa w Niemczech w trasie promocyjnej
Olga Tokarczuk przebywa w Niemczech w trasie promocyjnej (East News)

Komisja noblowska zdecydowała się przyznać nagrodę literacką za 2018 r. Oldze Tokarczuk. Wyróżnienie dostała za "narracyjną wyobraźnię, która z encyklopedyczną pasją pokazuje przekraczanie granic jako formę życia".

Już chwilę po werdykcie rozdzwonił się telefon pisarki. Olga Tokarczuk była zaskoczona decyzją Szwedzkiej Akademii. Dziennikarzom "Gazety Wyborczej" wyznała:

- Gdy się dowiedziałam, musiałam się zatrzymać. To jeszcze w ogóle do mnie nie dociera - wyznała.

- Bardzo się cieszę także z tego, że nagrodę wraz ze mną otrzymał Peter Handke, które niezwykle cenię. To wspaniale, że Akademia Szwedzka doceniła literaturę z centralnej części Europy. Cieszę się, że jeszcze się trzymamy.

Pisarka podzieliła się też swoją radością z fanami na Facebooku:

Trwa ładowanie wpisu:facebook

Komisja noblowska podała kilka powodów decyzji, aby nagrodzić polską pisarkę:

- Nigdy nie postrzega rzeczywistości jako czegoś stałego i danego raz na zawsze. Jej powieści zbudowane są na napięciu między kulturowymi sprzecznościami: natura kontra kultura, rozsądek kontra szaleństwo, mężczyzna kontra kobieta, dom kontra wyobcowanie.

Komitet wspomniał także o najważniejszych tytułach w dorobku Tokarczuk. "Prawiek i inne czasy" uznali za wyśmienity przykład literatury po 1989 r., a "Księgi Jakubowe" za prozę, która prezentuje mało znany rozdział europejskiej historii.

Proza Tokarczuk doceniana jest poza Polską od kilku lat. W 2013 r. otrzymała międzynarodową nagrodę Vilenica, przyznawaną pisarzom z Europy Środkowej. Za "Księgi Jakubowe" otrzymała Międzynarodową Nagrodę Literacką Kulturhuset Stadsteatern w Sztokholmie i Nagrodę Laure-Bataillon dla najlepszej książki przełożonej na język francuski. Ogromny sukces przyniosła jej publikacja książki "Bieguni" w języku angielskim w przekładzie Jennifer Croft. W 2017 r. Tokarczuk otrzymała międzynarodowego Bookera. Kilka miesięcy później ta sama pozycja znalazła się w finale amerykańskiej National Book Award.

Dziękujemy za Twoją ocenę!

Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Które z określeń najlepiej opisują artykuł:
Wybrane dla Ciebie
Zagrożenie atakiem rakietowym w Ukrainie. Parlament odwołuje posiedzenie
Co zamiast gwiazdy betlejemskiej? Te rośliny ozdobią dom na święta
Bójka w Płocku z udziałem Kolumbijczyków. Prokuratura zabrała głos
Gwiazda betlejemska gubi liście? Ten domowy nawóz rozwiąże problem
Episkopat krytykuje edukację zdrowotną. "Jest sprzeczna z konstytucją"
To już pewne. Orban zapowiada, co zrobi z premierem Izraela
Polscy żołnierze w Korei Południowej. Trwają szkolenia
Zamiokulkas ma żółte liście? Wsadź to do doniczki, a problem zniknie
Czy grozi ci mandat, jeśli nie odśnieżysz auta? Odpowiedź nie jest oczywista
Pojechali na osiedle Czarnka. "O tym panu nie będę rozmawiał"
Przyspieszył nagranie z Putinem. Oto co zobaczył
Nowak o nowym przedmiocie w szkołach. "Trzeba stanąć do konkretnej walki"
Przejdź na
Oferty dla Ciebie
Wystąpił problem z wyświetleniem strony Kliknij tutaj, aby wyświetlić