Poniższe słowa bardzo precyzyjnie opisują emocje. Doświadczają ich ludzie na całym świecie, ale tylko niektóre kraje je nazwały. Przedstawiamy 10 z setek takich nienazwanych przez nas stanów.
Tarab (jęz. arabski) – ekstaza, zachwyt wywołany muzyką;
Shinrin-yoku *(jęz. japoński) – relaks dzięki kąpieli w lesie, dosłownie, ale także w przenośni, dokładnie - „zanurzając się” wśród drzew;
*Gigil (jęz. tagalski) – nieodparta chęć uściskania kogoś kochanego;
Yuan bei (jęz. chiński) – poczucie doskonałego spełnienia;
Iktsuarpok (jęz. inuicki) – wyczekiwanie, które sprawia, że wychodzisz na zewnątrz i wyglądasz, czy ktoś się nie zbliża;
Natsukashii (jęz. japoński) – nostalgiczna tęsknota za przeszłością, szczęśliwe wspomnienia, bez cienia smutku;
Wabi-sabi (jęz. japoński) – wzniosłe skupianie się nad przemijalnością i niedoskonałością urody;
Sehnsucht (jęz. niemiecki) – tęsknota, poczucie braku czegoś w życiu, nawet, jeśli nie jest to osiągalne;
Dadirri (jęz. aborygeński) - głębokie, pełne szacunku, wręcz duchowe słuchanie kogoś;
Sukha (sanskryt) – prawdziwe, trwałe szczęście niezależnie od okoliczności.
Te słowa oferują nam zupełnie inny sposób patrzenia na świat – opowiada Tim Lomas z Uniwersytetu East London, który wyszukał nieprzetłumaczalne emocje w różnych krajach.
Widziałeś lub słyszałeś coś ciekawego? Poinformuj nas, nakręć film, zrób zdjęcie i wyślij na redakcjao2@grupawp.pl.
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.